นิสัยของคนญี่ปุ่น เมื่อเทียบกับคนไทย ในเรื่องความรุนแรงที่เกิดขึ้น ณ รร.ของเรา
+5
swada-tsunayoshi-kun
~HiBird~
jane_kingkan
crycojoker
vongole-rings
9 posters
หน้า 1 จาก 1
นิสัยของคนญี่ปุ่น เมื่อเทียบกับคนไทย ในเรื่องความรุนแรงที่เกิดขึ้น ณ รร.ของเรา
ก่อนอื่น เชื่อว่า หลายๆ คนในเว็บบอร์ด เตรียมอุดม
คงรู้แล้วว่า ผมเรียนอยู่ชั้น ม.6 แผนการเรียน ภาษา-ญี่ปุ่น
ก็อยากจะมาท้าวความถึงเรื่องของ ภาษา กับ วัฒนธรรม
เราสามารถสังเกตได้ว่า ภาษา บ่งบอกเอกลักษณ์ของชาติหลายๆ อย่าง มากมาย
ซึ่งแน่นอนว่า สิ่งเหล่านี้ สามารถบ่งบอกนิสัยของชนชาตินั้นๆ ไว้ด้วยมากมาย
ดังตัวอย่างที่เราพอจะเห็นได้
- ภาษาอังกฤษ เป็นภาษาที่ไวยากรณ์มีแบบแผนชัดเจน แสดงให้เห็น วัฒนธรรมของชนชาติอังกฤษ ที่ค่อนข้างมีแบบแผน มีความเป็นทางการแฝงอยู่เสมอ ไม่ว่าจะทำอะไรก็ตาม
- ภาษาฝรั่งเศส ภาษาคลาสสิค ที่นิยมใช้กันโดยทั่วไป มีความเป็นศิลปะ ทั้งถ้อยคำ ถ้อยเขียน และถ้อยวจี อยู่แล้ว ดังนั้น ประเทศฝรั่งเศส จึงเป็นประเทศที่อุดมไปด้วยศิลปะ และวัฒนธรรมชั้นสูง ส่วนเรื่องแบบแผน และ ระเบียบ คงไม่ต้องพูดมาก นอกจากพูดว่า "ฝรั่งเศส เป็นประเทศที่เป็นผู้นำด้านนิติศาสตร์" เชียวนะ
- ภาษาไทย เป็นภาษาที่ใช้ยาก เพราะถึงแม้ไม่มีไวยากรณ์ที่แน่นอน แต่กลับมีการใช้ที่ยากลำบาก เพราะเรื่องของรายละเอียดย่อยๆ เช่น วรรณยุกต์ ลักษณนาม คำบาลีสันสกฤต ฯลฯ อันแสดงให้เห็นว่า เราไม่เคร่งเครียดกับเรื่องที่มีแบบแผนมากนัก แต่มักจะเคร่งเครียดกับ รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ เสียมากกว่า ซึ่งก็เป็นนิสัยที่เป็นเอกลักษณ์อย่างหนึ่งของคนไทย
ต่อมา เราลองมาดูดีกว่า ว่า สิ่งที่ผมต้องการจะพูดถึง คืออะไรกันแน่...
ผมได้เรียนเรื่องหนึ่งในวิชา ญี่ปุ่น ซึ่งเป็นไวยากรณ์เกี่ยวกับ
"การถ่ายทอดเรื่องราวต่างๆ จากผู้ฟังคนหนึ่ง ไปยังผู้ฟังอีกคนหนึ่ง"
รวมถึง "การบ่งบอกอาการของอีกคนหนึ่ง"
ภาษาญี่ปุ่น มักจะใช้สำนวนว่า Aさんによると、。。。。。。があったそうです。
A san ni yoru to, ........ ga atta soudesu.
ถ้าพูดในเชิงภาษาไทย ก็จะประมาณว่า
ได้ยินมาจาก คุณเอ ว่า รู้สึกจะมีบางอย่าง............เกิดขึ้นครับ/ค่ะ
เช่น ニュースによると、トゥリアムウドム学校で 地震があったそうです。
Nyuusu ni yoru to, touriamu udomu gakkou de jishin ga atta soudesu.
ได้ยินจากข่าว รู้สึกว่า มีแผ่นดินไหวที่ รร.เตรียม
หรือแม้แต่การแสดงท่าทางของคนอื่นๆ แม้แต่คนรอบข้าง
เช่น 先生は気分が悪いんだそうです。 sensei wa kibun ga waruin da soudesu.
ดูเหมือนว่า อาจารย์จะคลื่นไส้
ซึ่งเป็นการแสดงให้เห็นว่า วัฒนธรรมของคนญี่ปุ่น
มักจะเป็นการถ่ายทอดสิ่งที่ได้ทราบมา ว่า เกิดอะไรขึ้น แต่ไม่กล้าฟันธงว่าเป็นจริง 100%
แต่มักจะเลี่ยงไปใช้ การพูดที่ทำให้ผู้ฟัง รู้สึกดีว่า ไม่น่าจะทำให้ผู้ฟังเดือดร้อนเท่าไรนัก
แต่ในทางกลับกัน เมื่อเทียบกับนิสัยของคนไทย
คนไทย มักจะถ่ายทอดสิ่งที่ได้ทราบมา โดยไม่ใช้ความรู้สึกเข้ามาเกี่ยวข้องมาแม้แต่น้อย
เช่นในกรณีเรื่องราวที่เกิดขึ้น
"ได้ยินมาจากเพื่อนที่อยู่ในห้องน้ำ ว่า xx โดน 00 ต่อย อ่ะ มันไม่แฟร์เลยนะ"
ซึ่งอันที่จริง คุณนำคำพูดของเขามาถ่ายทอดต่อยอีกทีหนึ่ง ไม่ใช่เหรอ?
หรือแม้กระทั่ง การพูดถึงว่า ผู้ที่ถูกกระทำรู้สึกอย่างไร
"00 เจ็บมากเลยนะ ตาปูดเลย" นั่นหมายถึง การอนุมานจากสิ่งที่คุณได้เห็น มิใช่หรือ?
นอกจากนี้ การถ่ายทอดของคนไทย มักจะเป็นปัญหาที่เกิดความเข้าใจผิด
ในด้านการสื่อสารมานักต่อนัก ดังตัวอย่างเช่น
เหตุการณ์เกิดขึ้นแค่ "ฉันคุยกับประธานตึกอื่น เรื่องคอนเซ็ปกีฬาสี"
แต่ในเวลาไม่กี่อึดใจ ก็มีข่าวแพร่งพรายไปถึงว่า "ฉันเรียกประธานตึกอื่นมาด่า เพราะเรื่องคอนเซ็ปกีฬาสี" หรือ ถ้าให้ร้ายแรงกว่านั้น
ก็อาจจะถึงขั้นว่า
"ฉันให้คนมารุมด่า ประธานตึกคนอื่น เรื่องคอนเซ็ปกีฬาสี"
ดังนั้น
การเจรจากันในบอร์ด อยากให้ระมัดระวังการใช้คำพูดนิดหนึ่ง
กรุณาอ้างอิง ให้แน่ชัด ว่า สิ่งที่คุณพูด มันจริงแค่ไหน หรือ มันชัดเจนแค่ไหน
ตัดอคติ และ อัตตา ออกด้วยก็ดีนะครับ
บางอย่าง คุณไม่ได้เห็นกับตา และ บางอย่าง คุณฟังเขาถ่ายทอดมาอีกขั้นหนึ่ง
ผมไม่ได้เข้าข้างฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง แต่ช่วยพิจารณาด้วยวิจารณญาณด้วยละกัน
เชื่อว่า เด็กเตรียมอุดมฯ ทุกคน มีความคิดที่ดีอยู่แล้ว แต่ถ้าดี และมีปัญญากว่านี้
ก็จะดีกว่านี้มาก
ดังที่ พระพุทธองค์ ได้ทรงสอนพวกเราด้วยหลัก กาลามสูตร (แก้ๆ) ว่า
"แม้แต่สิ่งที่พระพุทธองค์สอนเองนั้น ก็ไม่ควรเชื่อ หากมิได้พิสูจน์ให้เห็นจริง เพราะบางอย่าง อาจผิดแปลกไปอย่างความเป็นจริงก็ได้"
ที่สำคัญอีกอย่าง
อย่าลืมนะครับ ว่ามีคนนอกเข้ามาอ่านเยอะแยะมากมาย
ทำอะไร อย่าลืมคิดถึง "หน้าตา" ของโรงเรียนละกัน
เครดิต เด็กเตรียม
คงรู้แล้วว่า ผมเรียนอยู่ชั้น ม.6 แผนการเรียน ภาษา-ญี่ปุ่น
ก็อยากจะมาท้าวความถึงเรื่องของ ภาษา กับ วัฒนธรรม
เราสามารถสังเกตได้ว่า ภาษา บ่งบอกเอกลักษณ์ของชาติหลายๆ อย่าง มากมาย
ซึ่งแน่นอนว่า สิ่งเหล่านี้ สามารถบ่งบอกนิสัยของชนชาตินั้นๆ ไว้ด้วยมากมาย
ดังตัวอย่างที่เราพอจะเห็นได้
- ภาษาอังกฤษ เป็นภาษาที่ไวยากรณ์มีแบบแผนชัดเจน แสดงให้เห็น วัฒนธรรมของชนชาติอังกฤษ ที่ค่อนข้างมีแบบแผน มีความเป็นทางการแฝงอยู่เสมอ ไม่ว่าจะทำอะไรก็ตาม
- ภาษาฝรั่งเศส ภาษาคลาสสิค ที่นิยมใช้กันโดยทั่วไป มีความเป็นศิลปะ ทั้งถ้อยคำ ถ้อยเขียน และถ้อยวจี อยู่แล้ว ดังนั้น ประเทศฝรั่งเศส จึงเป็นประเทศที่อุดมไปด้วยศิลปะ และวัฒนธรรมชั้นสูง ส่วนเรื่องแบบแผน และ ระเบียบ คงไม่ต้องพูดมาก นอกจากพูดว่า "ฝรั่งเศส เป็นประเทศที่เป็นผู้นำด้านนิติศาสตร์" เชียวนะ
- ภาษาไทย เป็นภาษาที่ใช้ยาก เพราะถึงแม้ไม่มีไวยากรณ์ที่แน่นอน แต่กลับมีการใช้ที่ยากลำบาก เพราะเรื่องของรายละเอียดย่อยๆ เช่น วรรณยุกต์ ลักษณนาม คำบาลีสันสกฤต ฯลฯ อันแสดงให้เห็นว่า เราไม่เคร่งเครียดกับเรื่องที่มีแบบแผนมากนัก แต่มักจะเคร่งเครียดกับ รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ เสียมากกว่า ซึ่งก็เป็นนิสัยที่เป็นเอกลักษณ์อย่างหนึ่งของคนไทย
ต่อมา เราลองมาดูดีกว่า ว่า สิ่งที่ผมต้องการจะพูดถึง คืออะไรกันแน่...
ผมได้เรียนเรื่องหนึ่งในวิชา ญี่ปุ่น ซึ่งเป็นไวยากรณ์เกี่ยวกับ
"การถ่ายทอดเรื่องราวต่างๆ จากผู้ฟังคนหนึ่ง ไปยังผู้ฟังอีกคนหนึ่ง"
รวมถึง "การบ่งบอกอาการของอีกคนหนึ่ง"
ภาษาญี่ปุ่น มักจะใช้สำนวนว่า Aさんによると、。。。。。。があったそうです。
A san ni yoru to, ........ ga atta soudesu.
ถ้าพูดในเชิงภาษาไทย ก็จะประมาณว่า
ได้ยินมาจาก คุณเอ ว่า รู้สึกจะมีบางอย่าง............เกิดขึ้นครับ/ค่ะ
เช่น ニュースによると、トゥリアムウドム学校で 地震があったそうです。
Nyuusu ni yoru to, touriamu udomu gakkou de jishin ga atta soudesu.
ได้ยินจากข่าว รู้สึกว่า มีแผ่นดินไหวที่ รร.เตรียม
หรือแม้แต่การแสดงท่าทางของคนอื่นๆ แม้แต่คนรอบข้าง
เช่น 先生は気分が悪いんだそうです。 sensei wa kibun ga waruin da soudesu.
ดูเหมือนว่า อาจารย์จะคลื่นไส้
ซึ่งเป็นการแสดงให้เห็นว่า วัฒนธรรมของคนญี่ปุ่น
มักจะเป็นการถ่ายทอดสิ่งที่ได้ทราบมา ว่า เกิดอะไรขึ้น แต่ไม่กล้าฟันธงว่าเป็นจริง 100%
แต่มักจะเลี่ยงไปใช้ การพูดที่ทำให้ผู้ฟัง รู้สึกดีว่า ไม่น่าจะทำให้ผู้ฟังเดือดร้อนเท่าไรนัก
แต่ในทางกลับกัน เมื่อเทียบกับนิสัยของคนไทย
คนไทย มักจะถ่ายทอดสิ่งที่ได้ทราบมา โดยไม่ใช้ความรู้สึกเข้ามาเกี่ยวข้องมาแม้แต่น้อย
เช่นในกรณีเรื่องราวที่เกิดขึ้น
"ได้ยินมาจากเพื่อนที่อยู่ในห้องน้ำ ว่า xx โดน 00 ต่อย อ่ะ มันไม่แฟร์เลยนะ"
ซึ่งอันที่จริง คุณนำคำพูดของเขามาถ่ายทอดต่อยอีกทีหนึ่ง ไม่ใช่เหรอ?
หรือแม้กระทั่ง การพูดถึงว่า ผู้ที่ถูกกระทำรู้สึกอย่างไร
"00 เจ็บมากเลยนะ ตาปูดเลย" นั่นหมายถึง การอนุมานจากสิ่งที่คุณได้เห็น มิใช่หรือ?
นอกจากนี้ การถ่ายทอดของคนไทย มักจะเป็นปัญหาที่เกิดความเข้าใจผิด
ในด้านการสื่อสารมานักต่อนัก ดังตัวอย่างเช่น
เหตุการณ์เกิดขึ้นแค่ "ฉันคุยกับประธานตึกอื่น เรื่องคอนเซ็ปกีฬาสี"
แต่ในเวลาไม่กี่อึดใจ ก็มีข่าวแพร่งพรายไปถึงว่า "ฉันเรียกประธานตึกอื่นมาด่า เพราะเรื่องคอนเซ็ปกีฬาสี" หรือ ถ้าให้ร้ายแรงกว่านั้น
ก็อาจจะถึงขั้นว่า
"ฉันให้คนมารุมด่า ประธานตึกคนอื่น เรื่องคอนเซ็ปกีฬาสี"
ดังนั้น
การเจรจากันในบอร์ด อยากให้ระมัดระวังการใช้คำพูดนิดหนึ่ง
กรุณาอ้างอิง ให้แน่ชัด ว่า สิ่งที่คุณพูด มันจริงแค่ไหน หรือ มันชัดเจนแค่ไหน
ตัดอคติ และ อัตตา ออกด้วยก็ดีนะครับ
บางอย่าง คุณไม่ได้เห็นกับตา และ บางอย่าง คุณฟังเขาถ่ายทอดมาอีกขั้นหนึ่ง
ผมไม่ได้เข้าข้างฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง แต่ช่วยพิจารณาด้วยวิจารณญาณด้วยละกัน
เชื่อว่า เด็กเตรียมอุดมฯ ทุกคน มีความคิดที่ดีอยู่แล้ว แต่ถ้าดี และมีปัญญากว่านี้
ก็จะดีกว่านี้มาก
ดังที่ พระพุทธองค์ ได้ทรงสอนพวกเราด้วยหลัก กาลามสูตร (แก้ๆ) ว่า
"แม้แต่สิ่งที่พระพุทธองค์สอนเองนั้น ก็ไม่ควรเชื่อ หากมิได้พิสูจน์ให้เห็นจริง เพราะบางอย่าง อาจผิดแปลกไปอย่างความเป็นจริงก็ได้"
ที่สำคัญอีกอย่าง
อย่าลืมนะครับ ว่ามีคนนอกเข้ามาอ่านเยอะแยะมากมาย
ทำอะไร อย่าลืมคิดถึง "หน้าตา" ของโรงเรียนละกัน
เครดิต เด็กเตรียม
vongole-rings- อัลโกบาเลโน่
- โพสต์แล้ว : 156
Points : 257
เปลวเพลิง : 14
วันเกิด : 29/06/1995
เข้าร่วม : 27/06/2010
Age : 29
ที่อยู่ : บ้านท่านมุคุโร่
อาชีพ : ภรรยาท่านมุคุโร่
ชื่อเล่น : เคย์ ยู เอน~~ อ่านเอา....
Re: นิสัยของคนญี่ปุ่น เมื่อเทียบกับคนไทย ในเรื่องความรุนแรงที่เกิดขึ้น ณ รร.ของเรา
ผมจะไม่พูดมาก และผมจะไม่พูดอะไรนอกเหนือจากคำๆนี้ตลอดไป คำนั่นก็คือ ไอ ชิเตรุนิฮองเดส I LOVE JAPAN
crycojoker- อัลโกบาเลโน่
- โพสต์แล้ว : 67
Points : 80
เปลวเพลิง : 3
วันเกิด : 28/12/1995
เข้าร่วม : 27/06/2010
Age : 28
ที่อยู่ : บอร์ด TRB , CTC และVongola.snob.tv
อาชีพ : ผู้บัญชาการหน่วยองค์รักษ์ปกปักรักษาบอร์ด
ชื่อเล่น : ไซโค
jane_kingkan- อัลโกบาเลโน่
- โพสต์แล้ว : 1200
Points : 9994515
เปลวเพลิง : 63
วันเกิด : 17/03/1996
เข้าร่วม : 15/06/2010
Age : 28
ที่อยู่ : นามิโมริ
อาชีพ : นักฆ่า
ชื่อเล่น : jane
เหรีัยญ :
Re: นิสัยของคนญี่ปุ่น เมื่อเทียบกับคนไทย ในเรื่องความรุนแรงที่เกิดขึ้น ณ รร.ของเรา
เข้าใจแล้วล่ะ จะพยายามละกันนะ ^^
~HiBird~- มาเฟีย Vongola
- โพสต์แล้ว : 317
Points : 504
เปลวเพลิง : 35
วันเกิด : 16/11/1995
เข้าร่วม : 27/06/2010
Age : 29
ที่อยู่ : โรงเรียนนามิโมริ
อาชีพ : ผู้ดูแลฮิเบิร์ด
ชื่อเล่น : ~โย~
Re: นิสัยของคนญี่ปุ่น เมื่อเทียบกับคนไทย ในเรื่องความรุนแรงที่เกิดขึ้น ณ รร.ของเรา
สุดยอดเลย
มีเพื่อนคนญี่ปุ่นแต่ไม่รู้เลยว่าจะต่างกันเพียงนี้
ขอบคุณครับผม
มีเพื่อนคนญี่ปุ่นแต่ไม่รู้เลยว่าจะต่างกันเพียงนี้
ขอบคุณครับผม
swada-tsunayoshi-kun- มือใหม่ Vongola
- โพสต์แล้ว : 134
Points : 195
เปลวเพลิง : 8
วันเกิด : 13/11/1996
เข้าร่วม : 24/07/2010
Age : 28
ที่อยู่ : หน้าจอคอม
อาชีพ : นักเรียน
ชื่อเล่น : Bogey
Re: นิสัยของคนญี่ปุ่น เมื่อเทียบกับคนไทย ในเรื่องความรุนแรงที่เกิดขึ้น ณ รร.ของเรา
โอ้ว!!
จะทำให้ดที่สุดจ้า
บางครั้ง
เผือพูดอะไรไม่ดีก็...ขอโทษด้วนะ
มีอันฮันนีดา (เกาหลีเชียวนะแก)
sweetdream- เริ่มเข้าแก๊ง
- โพสต์แล้ว : 150
Points : 177
เปลวเพลิง : 7
วันเกิด : 10/09/1996
เข้าร่วม : 27/06/2010
Age : 28
ที่อยู่ : ดารอังคารอันไกลโพ้น!!!
อาชีพ : เรียนนำความรู้เข้าสมอง!!
ชื่อเล่น : ดรีม - Dream
elike2010- จบการศึกษามาเฟีย
- โพสต์แล้ว : 706
Points : 710
เปลวเพลิง : 4
วันเกิด : 13/10/1992
เข้าร่วม : 31/07/2010
Age : 32
ที่อยู่ : พเนจร
อาชีพ : นักฆ่าอันดับ 2
ชื่อเล่น : AnGle OF Death
Re: นิสัยของคนญี่ปุ่น เมื่อเทียบกับคนไทย ในเรื่องความรุนแรงที่เกิดขึ้น ณ รร.ของเรา
555+
[You must be registered and logged in to see this image.]
[You must be registered and logged in to see this image.]
first-reborn- มาเฟียฝึกหัด
- โพสต์แล้ว : 43
Points : 47
เปลวเพลิง : 0
วันเกิด : 09/12/1997
เข้าร่วม : 28/08/2010
Age : 26
ที่อยู่ : ~...นามิโมริ..~
อาชีพ : ~มาเฟีย~
ชื่อเล่น : _~◄♀ƒîŘŠ†►~_
หน้า 1 จาก 1
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ